Recomienda este artículo a tus amigos:
Retos E Incertidumbres: Sobre La Traduccion de Literatura En Lenguas Ibericas - Etudes de Linguistique, Litterature Et Arts / Studi Di Lingu Maria Zaleska
Retos E Incertidumbres: Sobre La Traduccion de Literatura En Lenguas Ibericas - Etudes de Linguistique, Litterature Et Arts / Studi Di Lingu
Maria Zaleska
El presente volumen reúne 11 trabajos que versan sobre los problemas y los retos que tienen que enfrentar los traductores de literatura. Debido a su especificidad, su complejidad y su enorme amplitud en el tiempo y en el espacio, la traducción literaria requiere un continuo proceso de reflexión y autorreflexión, tanto desde punto de vista teórico como desde la práctica concreta. Los estudios recogidos en este monográfico abarcan varios siglos, latitudes y perspectivas, por lo tanto, los hemos agrupado en tres secciones (no marcadas): traducción de poesía, traducción de prosa y reflexiones acerca de obras escritas en judeoespañol. Esperamos que el amplio abanico de temas y problemas presentados por investigadores y traductores procedentes de distintos centros de investigación resulte fascinante e inspirador y que sirva de punto de partida para nuevos desafíos.
228 pages, 46 Illustrations; 2 Tables, black and white; 44 Illustrations, black and white
| Medios de comunicación | Libros Hardcover Book (Libro con lomo y cubierta duros) |
| Publicado | 2022 |
| ISBN13 | 9783631855010 |
| Editores | Peter Lang AG |
| Páginas | 228 |
| Dimensiones | 148 × 210 × 18 mm · 3,69 kg |
| Lengua | Español |
| Editor | Beltran-Cejudo, Gerardo |
| Editor | Kacprzak, Marta |
| Editor | Zaleska, Maria |
Mas por Maria Zaleska
Mostrar todoMere med samme udgiver
Ver todo de Maria Zaleska ( Ej. Hardcover Book )