Recomienda este artículo a tus amigos:
Translating Culture Specific References on Television: The Case of Dubbing - Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies Irene Ranzato 1.º edición
Translating Culture Specific References on Television: The Case of Dubbing - Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Irene Ranzato
Translating Culture Specific References on Television provides a model for investigating the problems posed by culture specific references in translation, drawing on case studies that explore the translational norms of contemporary Italian dubbing practices and exploring the sociocultural, pragmatic and ideological implications of audiovisual translation for the small screen.
260 pages, 17 black & white illustrations, 8 black & white tables, 17 black & white line drawings
| Medios de comunicación | Libros Hardcover Book (Libro con lomo y cubierta duros) |
| Publicado | 5 de octubre de 2015 |
| ISBN13 | 9781138929401 |
| Editores | Taylor & Francis Ltd |
| Páginas | 260 |
| Dimensiones | 160 × 235 × 19 mm · 518 g |
| Lengua | Inglés |