Recomienda este artículo a tus amigos:
Translating Culture Specific References on Television: The Case of Dubbing - Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies Irene Ranzato 1.º edición
Translating Culture Specific References on Television: The Case of Dubbing - Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Irene Ranzato
Translating Culture Specific References on Television provides a model for investigating the problems posed by culture specific references in translation, drawing on case studies that explore the translational norms of contemporary Italian dubbing practices and exploring the sociocultural, pragmatic and ideological implications of audiovisual translation for the small screen.
246 pages, 17 Line drawings, black and white; 8 Tables, black and white; 17 Illustrations, black and
| Medios de comunicación | Libros Paperback Book (Libro con tapa blanda y lomo encolado) |
| Publicado | 12 de febrero de 2018 |
| ISBN13 | 9781138499133 |
| Editores | Taylor & Francis Ltd |
| Páginas | 260 |
| Dimensiones | 232 × 155 × 19 mm · 402 g |
| Lengua | Inglés |