Recomienda este artículo a tus amigos:
The Work of Literary Translation Scott, Clive (University of East Anglia)
The Work of Literary Translation
Scott, Clive (University of East Anglia)
Clive Scott argues that translation should be more concerned with triggering creative textual thinking in the reader than testing the hermeneutic skills of the translater. Translation thus understood deepens our thinking about languages, ecology, cultures, textual relationships and aesthetics, and challenges us to creative re-imaginings of text.
297 pages, Worked examples or Exercises; 10 Halftones, black and white; 5 Line drawings, black and w
| Medios de comunicación | Libros Paperback Book (Libro con tapa blanda y lomo encolado) |
| Publicado | 25 de junio de 2020 |
| ISBN13 | 9781108445818 |
| Editores | Cambridge University Press |
| Páginas | 298 |
| Dimensiones | 228 × 153 × 20 mm · 440 g |
| Lengua | Inglés |