Recomienda este artículo a tus amigos:
Clasicos Chinos James Legge
Clasicos Chinos
James Legge
CLÁSICOS CHINOS: ANALECTASEl libro que ponemos a disposición de los lectores es una versión al castellano de la traducción de las Analectas de Confucio realizada por el profesor James Legge y publicada en Oxford en 1893, por lo que constituye una de las más clásicas de las realizadas hasta el presente y fue llevada a cabo por un reputado sinólogo inglés que laboró como misionero en China durante más de treinta años, además de contar con la colaboración de destacados intelectuales chinos de la época como fue el caso del traductor y erudito Wang Tao. El profesor Legge nacido en Escocia en 1815 toda dedicó su vida a la traducción y divulgación de numeroso textos clásicos chinos, labor que compaginó con la de misionero evangélico protestante, principalmente en Hong Kong, así como posteriormente la de catedrático y profesor de chino en la Universidad de Oxford, a la vez que era miembro de la sociedad de misioneros de Londres. La versión de las Analectas a que nos referimos formaba parte del primero de los siete volúmenes trasladados del chino al inglés por el Prof. Legge en el que se incluían también los famosos clásicos chinos de la "Gran enseñanza" y la "Doctrina del medio". Nuestra intención con esta publicación es presentar al público hispano una versión en castellano actual, con un lenguaje lo más sencillo y asequible posible y acudiendo a los vocablos de uso más frecuente, no solo en España, sino en los países hispanoamericanos. Actualmente existen decenas de traducciones de las Analectas llevadas al inglés y unas pocas al castellano, y precisamente, por esto último, cualquier aporte en esta dirección nos parece adecuado, habida cuenta que con ello se cumple lo que pudiese ser un compromiso histórico, por cuanto la primera publicación de un texto clásico chino, precisamente de Confucio ("Los cuatro libros clásicos"), dado a conocer en occidente, lo llevó a cabo el padre Michele Ruggieri y fue publicado en España en 1593, bajo el reinado de Felipe II, y un ejemplar del mismo se conserva en la biblioteca del Escorial en este país. En el libro en cuestión, se mantuvo fidelidad al formato propio del autor en lo referente a mantener el texto chino original como elemento complementario, para facilitar que los entendidos en este lenguaje puedan contrastar el contenido traducido del original, de manera que si en el libro del profesor Legge se intercalan los textos en chino y en inglés en cada capítulo, aquí se hace lo mismo, pero con el castellano. Esto puede constituir una ligera molestia para los lectores, pero da acreditación a la originalidad de la obra. De tener algún mérito la obra que presentamos, se debe principalmente a los propios autores de la antigüedad: Confucio, sus discípulos en varias generaciones de discípulos de estos, así como al cuidadoso y meritorio trabajo del Prof. Legge en realizar la traducción del chino al inglés manteniendo la frescura y originalidad de su contenido.
| Medios de comunicación | Libros Paperback Book (Libro con tapa blanda y lomo encolado) |
| Publicado | 14 de julio de 2020 |
| ISBN13 | 9798666163498 |
| Páginas | 194 |
| Dimensiones | 152 × 229 × 11 mm · 290 g |
| Lengua | Español |
Mas por James Legge
Mostrar todoVer todo de James Legge ( Ej. Paperback Book , Hardcover Book y Book )