University of Southern Denmark studies in Scandinavian languages and literatures: A history of translation and interpretation - Wenjie Li - Libros - University Press of Southern Denmark - 9788740830972 - 19 de septiembre de 2017
En caso de que portada y título no coincidan, el título será el correcto

University of Southern Denmark studies in Scandinavian languages and literatures: A history of translation and interpretation 1.º edición

Precio
$ 37,99
sin IVA

Pedido desde almacén remoto

Entrega prevista 12 - 22 de jun.
Añadir a tu lista de deseos de iMusic

H. C. Andersen’s tales are considered as classical fairy tales in China. How Wenjie Li they have achieved this canonical status is one of the concerns of this book. Taking a historical point of view, this book has explained how the Chinese translations and interpretations of his tales, since they were first introduced and translated, have contributed to their canonization, and how they have shaped the various images of Andersen in different temporal periods. Moreover, considering translation as a social practice taking place in a polysystem, this book has further explicated how socio-political factors like economics and ideology, as well as human factors such as patrons, translators, and readers, have influenced the Chinese translations and interpretations of Andersen’s tales. In addition, by referring to the Chinese target texts, English mediating texts and Danish original texts, this book has clarified the intertextual relations and influences operating among different versions of Andersen’s tales.


328 pages

Medios de comunicación Libros     Sewn Spine Book   (Libro con tapa blanda y lomo cosido de alta calidad)
Publicado 19 de septiembre de 2017
ISBN13 9788740830972
Editores University Press of Southern Denmark 3097
Género Cultura
Páginas 328
Dimensiones 155 × 10 × 1 mm   ·   1 g
Lengua Danés  
Idioma original Danés

Mere med samme udgiver