Recomienda este artículo a tus amigos:
El Conde de Moret Alejandro Dumas Spanish edition
El Conde de Moret
Alejandro Dumas
Publicado en francés, primero en Bélgica y después en Francia en 1948, Le Sphinx Rouge nunca había sido traducida al castellano; hasta que por idea de la Sociedad de Amigos de Alejandro Dumas, grupo virtual de lectores y estudiosos del tema dumasiano, y gracias al excelente trabajo de traducción de Laura Lecocq Oliveri, por primera vez los lectores de habla castellana podremos disfrutar de éste libro, que aparece con el título original en la publicación por entregas del diario parisino "Les Nouvelles" en 1865. Muchos recordamos al Cardenal Richelieu que nos presentó Dumas en su famoso libro Los tres mosqueteros; mezquino, intrigante y en constante lucha contra todos los personajes del reino. En El Conde de Moret, el autor intentó, creo que con éxito, cambiar un poco esa opinión, y destacar las cualidades de ese gran político que supo consolidar el poder de Francia con dedicación e inteligencia, y a pesar de la oposición de la corte y del liderazgo de un rey débil e influenciable. / MANUEL ALFREDO GALGUERA
Illustrations, black and white
| Medios de comunicación | Libros Hardcover Book (Libro con lomo y cubierta duros) |
| Publicado | 10 de agosto de 2014 |
| ISBN13 | 9788415622031 |
| Editores | El Barco Ebrio. Servicios Editoriales |
| Páginas | 732 |
| Dimensiones | 237 × 161 × 54 mm · 1,24 kg |
| Lengua | Español |
| Traductor | Lecocq Oliveri, Laura |
Mas por Alejandro Dumas
Mostrar todoVer todo de Alejandro Dumas ( Ej. Paperback Book , Book y Hardcover Book )