Recomienda este artículo a tus amigos:
Traduzione di cinque racconti del Panchatantra Salahuddin Mohd Shamsuddin
Traduzione di cinque racconti del Panchatantra
Salahuddin Mohd Shamsuddin
Il famoso scrittore La Fontaine (1621-1695), che fu tra i pionieri della letteratura francese, attinse alle fonti di cultura e saggezza dell'India e fu influenzato dalle storie del "Panchatantra". Come ricorda Husain Wa'iz Kashifi nel libro: "Anwar Suhaili", che presentò la traduzione fatta da Abu Al-Maali Nasrullah Muhammad b. 'Abd Al-Hamid b. Yahya, in una nuova forma (intorno all'anno 1144), e la consegnò al principe Suhail Ahmad nel suo regno, e gli attribuì il nome di Suhayli lights. La Fontaine fu influenzato da questo libro e poi il libro di Ibn al-Muqaffa fu tradotto nelle lingue del mondo. È degno di nota il fatto che il "Panchatantra" abbia un impatto profondo nel cambiare il corso della saggezza, poiché gli uccelli, gli animali selvatici e le bestie pronunciano e parlano, e l'immaginazione e l'arte entrano nella formulazione della via che conduce alle regole della saggezza. La Fontaine dice: "Le terre d'Oriente sono la culla di storie e parabole moltiplicate sulle lingue degli animali e degli uccelli; in particolare, l'India è la culla di queste storie che si sono diffuse su tutta la terra e si sono spostate nel paese della Cina, nel Tibet e hanno raggiunto l'Europa nei tempi antichi".
show more
| Medios de comunicación | Libros Paperback Book (Libro con tapa blanda y lomo encolado) |
| Publicado | 16 de noviembre de 2022 |
| ISBN13 | 9786205346839 |
| Editores | Edizioni Sapienza |
| Páginas | 84 |
| Dimensiones | 152 × 229 × 5 mm · 143 g |
| Lengua | Italian |
Mas por Salahuddin Mohd Shamsuddin
Mostrar todoMere med samme udgiver
Ver todo de Salahuddin Mohd Shamsuddin ( Ej. Paperback Book )