Analyse Des Erreurs Linguistiques En Traduction de Textes - Desire Behegbin - Libros - Editions Universitaires Europeennes - 9786203424867 - 15 de septiembre de 2021
En caso de que portada y título no coincidan, el título será el correcto

Analyse Des Erreurs Linguistiques En Traduction de Textes

Precio
$ 76,99
sin IVA

Pedido desde almacén remoto

Entrega prevista 26 de jun. - 9 de jul.
Añadir a tu lista de deseos de iMusic

La présente étude vise à détecter et démontrer la nature des erreurs linguistiques en traduction de textes, les hiérarchiser et vérifier s'il existe un lien entre le sexe, l'âge et le nombre d'erreurs commises par les apprenants. En effet, deux méthodes ont guidé notre réflexion: la qualitative basée sur l'analyse des erreurs déductives de Quiñones (2009) et la quantitative appuyée par des tests statistiques. Qualitativement, les résultats démontrent que les étudiants commettent les erreurs d'orthographe lexicale et grammaticale, morphosyntaxiques, par confusion et par simplification. Au niveau de la statistique inférentielle, les tests (? t de Student, Anova à deux facteurs -tests d'égalité de Levene et tests post-hoc, inclus-) réalisés ont permis de comprendre que les erreurs commises en traductions directe et inverse sont indépendantes de l'âge et du sexe des apprenants. Par ailleurs, dans le souci d'aider les apprenants à réussir les activités de traduction de textes, l'auteur propose des stratégies d'anticipation et de prévention des erreurs et quelques méthodes ou attitudes à adopter face à un texte à traduire.

Medios de comunicación Libros     Paperback Book   (Libro con tapa blanda y lomo encolado)
Publicado 15 de septiembre de 2021
ISBN13 9786203424867
Editores Editions Universitaires Europeennes
Páginas 268
Dimensiones 152 × 229 × 15 mm   ·   417 g
Lengua Francés  

Mere med samme udgiver