Problemes de traduction chez Flaubert - Monica Motoi - Libros - Éditions universitaires européennes - 9786202548953 - 11 de enero de 2021
En caso de que portada y título no coincidan, el título será el correcto

Problemes de traduction chez Flaubert

Precio
$ 81,49
sin IVA

Pedido desde almacén remoto

Entrega prevista 26 de jun. - 9 de jul.
Añadir a tu lista de deseos de iMusic

L'objectif du présent ouvrage est d'offrir une étude comparative sous l'angle d'une analyse sémantique, syntaxique et pragmatique et de voir le fonctionnement de la traduction du style littéraire en français et en roumain dans le roman Madame Bovary. Pour mener à bien cette étude, nous avons conçu ce travail en deux parties fondamentales. Cette première partie se focalise sur une approche théorique et méthodologique qui guidera nos recherches. La deuxième partie intitulée Problèmes de traductologie chez Flaubert, procède à l'examination des textes et de leurs traductions. Au terme de cette investigation, nous espérons révéler à travers les deux versions roumaines les difficultés d'ordre sémantique, syntaxique, pragmatique que posent la traduction du texte flaubertien.

Medios de comunicación Libros     Paperback Book   (Libro con tapa blanda y lomo encolado)
Publicado 11 de enero de 2021
ISBN13 9786202548953
Editores Éditions universitaires européennes
Páginas 320
Dimensiones 152 × 229 × 18 mm   ·   495 g
Lengua Francés  

Mere med samme udgiver