Recomienda este artículo a tus amigos:
La Théosophie De Jacob Böhme Dans La Philosophie en Langue Française: Ses Filiations Dans L'oeuvre De Louis-claude De Saint-martin et Dans Celles De ... Berdiaev et D'henri Bergson Patricia Lasserre French edition
La Théosophie De Jacob Böhme Dans La Philosophie en Langue Française: Ses Filiations Dans L'oeuvre De Louis-claude De Saint-martin et Dans Celles De ... Berdiaev et D'henri Bergson
Patricia Lasserre
Jacob Böhme est encore très peu connu dans la philosophie française pourtant son oeuvre a eu un impact considérable dans le monde entier. Quelles sont les raisons de cette méconnaissance? Est-elle significative? La présente recherche consiste en partie à répondre à ces interrogations et à contribuer à pallier cette lacune. Le message de Böhme mérite d'être entendu car il contient les germes d'une véritable pensée philosophique. Ce fait a été attesté en France par des auteurs de renom tels que Koyré, Boutroux et Berdiaev. Quelle est la teneur de ce discours original? Qu'a-t-il apporté à la pensée philosophique française? Le théosophe L. C. de Saint-Martin est le premier traducteur français officiel de Böhme, il a paradoxalement favorisé sa redécouverte en Allemagne. Quant à Berdiaev il s'est souvent référé à Böhme, en rédigeant deux études sur des notions clefs: l'Ungrund et la Sophia il a contribué à le faire pénétrer discrètement dans l'univers de la philosophie française. Enfin Bergson n'a jamais mentionné le théosophe allemand, la filiation peu sembler incongrue pourtant une parenté qui n'a pas échappée à Deleuze ressort en filigrane dans son oeuvre.
| Medios de comunicación | Libros Paperback Book (Libro con tapa blanda y lomo encolado) |
| Publicado | 28 de febrero de 2018 |
| ISBN13 | 9786131547225 |
| Editores | Editions universitaires europeennes |
| Páginas | 380 |
| Dimensiones | 226 × 21 × 150 mm · 553 g |
| Lengua | Francés |