Recomienda este artículo a tus amigos:
Estudio Contrastivo Y De Traducción Inglés-español: Construcciones De -ing Inglesas Y Sus Equivalentes en Español Marlén Izquierdo Spanish edition
Estudio Contrastivo Y De Traducción Inglés-español: Construcciones De -ing Inglesas Y Sus Equivalentes en Español
Marlén Izquierdo
En este libro se describe desde un enfoque funcionalista el uso de las construcciones de ?ing o gerund-participle del inglés y de gerundio en español, con la idea de establecer correspondencias funcionales que favorezcan futuras tareas de traducción inglés-español. Aplicando la metodología de la lingüística de corpus se combinan dos tipos de corpus, uno comparable (BoE/CREA) y otro paralelo (P-ACTRES), que no sólo permiten la descripción del uso lingüístico pertinente en todo estudio con un enfoque funcionalista, sino que además hacen posible la combinación de los Estudios Contrastivos y de los Estudios Descriptivos de Traducción, como base teórica de una misma investigación. La obra contribuye a la realización de traducciones inglés-español con garantías de corrección y aceptabilidad.
| Medios de comunicación | Libros Paperback Book (Libro con tapa blanda y lomo encolado) |
| Publicado | 31 de julio de 2012 |
| ISBN13 | 9783848456352 |
| Editores | Editorial Académica Española |
| Páginas | 388 |
| Dimensiones | 150 × 22 × 226 mm · 596 g |
| Lengua | Alemán |