Bakhtine et L'herméneutique: Le Sujet Traduisant en Dialogue: De L'herméneutique À La Traductologie - Aurelia Klimkiewicz - Libros - Editions universitaires europeennes - 9783841782939 - 28 de febrero de 2018
En caso de que portada y título no coincidan, el título será el correcto

Bakhtine et L'herméneutique: Le Sujet Traduisant en Dialogue: De L'herméneutique À La Traductologie French edition

Precio
$ 55,99
sin IVA

Pedido desde almacén remoto

Entrega prevista 25 de jun. - 8 de jul.
Añadir a tu lista de deseos de iMusic

Ce travail inscrit dans les enjeux traductologiques s?inspire de Mikhaïl Bakhtine et de l?herméneutique du XXe siècle de Hans-Georg Gadamer et de Paul Ric?ur, et pose la question sur la nature du texte, la place occupée par le sujet traducteur, ainsi que la spécificité de l?interprétation et de la compréhension en tant que deux modes d?accès au texte par le biais de la traduction. À partir de cette réflexion, on dégagera une perspective théorique de la traduction inscrite dans le dialogue et la rencontre avec l?autre, ce qui pose le problème du sujet traduisant, engagé dans la production du sens, ainsi que dans la compréhension de soi dans son rapport à l?autre et au monde. Parallèlement à la partie théorique, nous introduisons également la problématique de la traduction féministe comprise comme une mise en pratique du principe dialogique bakhtinien, qui remet en question l?autorité, la hiérarchie et la fidélité, forgeant ainsi un lieu d?énonciation ouvert à la parole de la différence dans une relation de pouvoir.

Medios de comunicación Libros     Paperback Book   (Libro con tapa blanda y lomo encolado)
Publicado 28 de febrero de 2018
ISBN13 9783841782939
Editores Editions universitaires europeennes
Páginas 196
Dimensiones 150 × 11 × 225 mm   ·   294 g
Lengua Francés  

Mere med samme udgiver