La Traduction De La Littérature Africaine Francophone Noire: Entre Oralité et Écriture À Travers Le Roman - Ezechiel Agba Akrobou - Libros - Editions universitaires europeennes - 9783838180595 - 28 de febrero de 2018
En caso de que portada y título no coincidan, el título será el correcto

La Traduction De La Littérature Africaine Francophone Noire: Entre Oralité et Écriture À Travers Le Roman French edition

Precio
$ 73,49
sin IVA

Pedido desde almacén remoto

Entrega prevista 25 de jun. - 8 de jul.
Añadir a tu lista de deseos de iMusic

Cet ouvrage se veut le lieu de l?étude et de la problématique de la traduction de l?espace narratif de Kourouma Ahmadou, de propositions analytiques et de l?acquisition d?une méthode pour une aproche effective de l?activité traduisante de ce roman, les soleils des indépendances au carrefour entre l?oralité, langue malinké et l?écriture. En effet, le caractère hybride de l?oeuvre permet d?impulser une force élocutive à la recréation de l?oralité. De ce fait, la rupture du discours romanesque s?appuie non seulement sur l?introduction de l?oralité ou l?insertion d?éléments parémiologiques dans l?optique traductive à travers le genre romanesque mais surtout sur les formes d?écriture qui se retrouvent dans un espace narratif occidental loin des paramètres d'approche du monde noir.

Medios de comunicación Libros     Paperback Book   (Libro con tapa blanda y lomo encolado)
Publicado 28 de febrero de 2018
ISBN13 9783838180595
Editores Editions universitaires europeennes
Páginas 308
Dimensiones 150 × 17 × 225 mm   ·   453 g
Lengua Francés  

Mere med samme udgiver