Deaths in Venice- Readings in Comparative Translation - Renée Barter - Libros - VDM Verlag Dr. Mueller e.K. - 9783836422208 - 20 de julio de 2007
En caso de que portada y título no coincidan, el título será el correcto

Deaths in Venice- Readings in Comparative Translation

Precio
$ 57,49
sin IVA

Pedido desde almacén remoto

Entrega prevista 17 de jun. - 6 de jul.
Añadir a tu lista de deseos de iMusic

It is a commonly held belief among literary scholars that translation is a nuisance, to be performed only when necessary, and capable of producing only failed copies of an irreproducible original. Translation, however, involves exceptionally close readings of works, and by this token, is an important tool for the study of literature. This importance is demonstrated by Patrick O' Neill's macrotextual model of reading, which views translations neither as inferior copies of an original, nor as mere "metatexts" about an original, but as extensions of the original. In a refreshing turn, it allows us to view all translations - even "bad" ones - as legitimate expansions, rather than distortions, of the original text. In light of this, this study embarks on close, comparative readings of Thomas Mann's Der Tod in Venedig (1912) and twelve of its English, French, and Italian renderings. It puts forth suggestions as to the most valuable observations to have arisen from the readings, and comments on the extensions undergone by the original text. This book is intended not only for Thomas Mann scholars or specialists in the field of translation studies - it is addressed to all those who share an interest in literature and who seek novel ways by which to access it.

Medios de comunicación Libros     Paperback Book   (Libro con tapa blanda y lomo encolado)
Publicado 20 de julio de 2007
ISBN13 9783836422208
Editores VDM Verlag Dr. Mueller e.K.
Páginas 148
Dimensiones 150 × 220 × 10 mm   ·   244 g
Lengua Inglés  

Mere med samme udgiver