Recomienda este artículo a tus amigos:
Die UEbersetzung von Fluchen und Beschimpfungen im Film: Eine Untersuchung der deutschen Synchronisation und Untertitel im Vergleich zum schwedischen Original am Beispiel von "Jalla! Jalla! Antje Sigrid Kropf German edition
Die UEbersetzung von Fluchen und Beschimpfungen im Film: Eine Untersuchung der deutschen Synchronisation und Untertitel im Vergleich zum schwedischen Original am Beispiel von "Jalla! Jalla!
Antje Sigrid Kropf
30 pages
| Medios de comunicación | Libros Paperback Book (Libro con tapa blanda y lomo encolado) |
| Publicado | 14 de octubre de 2013 |
| ISBN13 | 9783656513100 |
| Editores | Grin Verlag |
| Páginas | 30 |
| Dimensiones | 148 × 210 × 2 mm · 56 g |
| Lengua | Alemán |