Recomienda este artículo a tus amigos:
La Traducción Publicitaria Entre Castellano Y Árabe: Los Aspectos Contextuales De La Traducción Publicitaria Entre Castellano Y Árabe Nassima Kerras Spanish edition
La Traducción Publicitaria Entre Castellano Y Árabe: Los Aspectos Contextuales De La Traducción Publicitaria Entre Castellano Y Árabe
Nassima Kerras
La actividad publicitaria adquiere relevancia cuando los medios de comunicación se globalizan y la convierten en una necesidad mundial, lo que requiere la intervención de la traducción para aclarar su propósito. La mencionada actividad se convierte en un medio esencial para difundir los mensajes en las diversas culturas, dada la necesidad de transmitir connotaciones aceptables a los receptores. De ahí se deduce que la importancia del conocimiento lingüístico y su transvase es primordial, pero el conocimiento extralingüístico de los aspectos contextuales de estas sociedades favorece asimismo la aceptabilidad del mensaje y permite la percepción de estas connotaciones por el lector meta.
| Medios de comunicación | Libros Paperback Book (Libro con tapa blanda y lomo encolado) |
| Publicado | 19 de mayo de 2014 |
| ISBN13 | 9783639556988 |
| Editores | Publicia |
| Páginas | 700 |
| Dimensiones | 150 × 39 × 226 mm · 1,06 kg |
| Lengua | Alemán |