Pragmatemes in Audiovisual Translation in English, French, and Polish : 78 - Judyta Mezyk - Libros - Peter Lang AG - 9783631931806 - 28 de noviembre de 2025
En caso de que portada y título no coincidan, el título será el correcto

Pragmatemes in Audiovisual Translation in English, French, and Polish : 78 New ed edition

Precio
$ 86,99
sin IVA

Pedido desde almacén remoto

Entrega prevista 23 de jun. - 10 de jul.
Añadir a tu lista de deseos de iMusic

This book examines the linguistic phenomenon of pragmatemes - fixed expressions used predictably in specific communication contexts, such as "Bless you" after someone sneezes or "Cash or credit?" in a retail setting. Though often overlooked, these units are vital to everyday communication, playing a significant role in language fluency. The author investigates pragmatemes from contrastive and translational perspectives, analyzing English, French, and Polish units found in TV series subtitles.

The study proposes a universally applicable definition of pragmatemes and explores their structural traits across these three languages through comprehensive linguistic and corpus-based analysis. Additionally, the book introduces a novel context-based approach to translation techniques in subtitling, offering fresh insights into audiovisual translation challenges. With its innovative methodology and rich comparative analysis, this work makes a valuable contribution to linguistics and translation studies.

Medios de comunicación Libros     Hardcover Book   (Libro con lomo y cubierta duros)
Publicado 28 de noviembre de 2025
ISBN13 9783631931806
Editores Peter Lang AG
Páginas 322
Dimensiones 150 × 220 × 20 mm   ·   486 g

Mere med samme udgiver