Recomienda este artículo a tus amigos:
Traduction Et Interculturalite: Entre Identite Et Alterite - Etudes de Linguistique, Litterature Et Arts / Studi Di Lingu
Traduction Et Interculturalite: Entre Identite Et Alterite - Etudes de Linguistique, Litterature Et Arts / Studi Di Lingu
La traduction fonctionne comme un outil de negociation interculturelle. La figure qui est au coeur des etudes traductologiques est celle de l'Autre, et le traducteur doit savoir trouver le juste equilibre entre identite et alterite, mais aussi entre denotation et connotation(s), entre explicite et implicite, entre litterature et culture.
136 pages
| Medios de comunicación | Libros Hardcover Book (Libro con lomo y cubierta duros) |
| Publicado | 9 de mayo de 2019 |
| ISBN13 | 9783631785614 |
| Editores | Peter Lang AG |
| Páginas | 136 |
| Dimensiones | 150 × 220 × 20 mm · 335 g |
| Lengua | Francés |
| Editor | Dziub, Nikol |
| Editor | Musinova, Tatiana |
| Editor | Voegele, Augustin |
| Editor | Wolowska, Katarzyna |