Post-imperial Literature: Translatio Imperii in Kafka and Coetzee - Culture & Conflict - Vladimir Biti - Libros - De Gruyter - 9783111539737 - 17 de junio de 2024
En caso de que portada y título no coincidan, el título será el correcto

Post-imperial Literature: Translatio Imperii in Kafka and Coetzee - Culture & Conflict

Precio
$ 22,99
sin IVA

Pedido desde almacén remoto

Entrega prevista 26 de jun. - 9 de jul.
Añadir a tu lista de deseos de iMusic

This book proposes a new departure point for the investigation of transnational literary alliances: the traumatic constellation of translatio imperii, which followed the dissolution of the East-Central European empires in the 1920s and the crumbling of the West European colonial empires in the 1950s. To prevent their breakdown, the former transitioned from a ‘sovereign’ to a ‘disciplinary’ mode of administration of their peripheries, the latter from the merciless assimilation of their colonial constituencies to their affirmative regeneration. This book treats Franz Kafka as the writer of the first transition, prefiguring J.

M. Coetzee as the writer of the second. In a series of close readings, it investigates the particular ways in which the restructuring of power relations between the agencies in their fictions is a response to the delineated post-imperial reconfiguration of the new countries’ governmental techniques.

By displacing their narrative authority beyond the reach of their readers, they laid bare the sudden withdrawal of transcendental guarantees from the world of human commonality. This entailed an unstable and elusive configuration of their fictional worlds as a key feature of post-imperial literature.

Medios de comunicación Libros     Paperback Book   (Libro con tapa blanda y lomo encolado)
Publicado 17 de junio de 2024
ISBN13 9783111539737
Editores De Gruyter
Páginas 276
Dimensiones 150 × 220 × 10 mm   ·   566 g
Lengua Alemán  

Mas por Vladimir Biti

Mostrar todo

Mere med samme udgiver