Recomienda este artículo a tus amigos:
The Politics of Dubbing: Film Censorship and State Intervention in the Translation of Foreign Cinema in Fascist Italy - New Trends in Translation Studies Carla Mereu Keating New edition
The Politics of Dubbing: Film Censorship and State Intervention in the Translation of Foreign Cinema in Fascist Italy - New Trends in Translation Studies
Carla Mereu Keating
Why are foreign-language films shown in Italy dubbed into Italian, rather subtitled? This book traces the origins of audiovisual translation practices in Italy to the 1920s and 1930s, exploring the fascist government's political interest in dubbing and its relationship to film censorship.
180 pages, 8
| Medios de comunicación | Libros Paperback Book (Libro con tapa blanda y lomo encolado) |
| Publicado | 31 de mayo de 2016 |
| ISBN13 | 9783034318389 |
| Editores | Peter Lang AG, Internationaler Verlag de |
| Páginas | 180 |
| Dimensiones | 225 × 152 × 16 mm · 272 g |
| Lengua | Francés |