Recomienda este artículo a tus amigos:
Traducao, Transcriacao, Transculturalidade Luis Cavaco-Cruz
Traducao, Transcriacao, Transculturalidade
Luis Cavaco-Cruz
Em Português: Esta obra perspetiva a tradução como uma tríade que congrega aspetos cognitivos e pragmáticos da tradução, a par de dimensões técnicas e científicas. O livro contempla questões teóricas, metodológicas e empíricas no domínio da tradução, abordadas por um grupo de proficientes tradutores/académicos. Centrada em atos de tradução de Inglês para Português, esta publicação representa um contributo inestimável para este campo do saber, destinando-se quer a um público universitário, quer a investigadores de tradução no mundo académico de Língua Portuguesa. In English: This book addresses translation mainly as a triad phenomenon putting together cognitive, pragmatic and both technical and scientific aspects of translation covering theoretical, methodological, and empirical issues in the translation field. Drawing on observable translation acts from English into Portuguese, it makes a much-needed contribution to this field targeting both advanced students and researchers in Translation in the Portuguese-speaking academic world.
| Medios de comunicación | Libros Paperback Book (Libro con tapa blanda y lomo encolado) |
| Publicado | 30 de diciembre de 2016 |
| ISBN13 | 9780998509501 |
| Editores | Arkonte LLC |
| Páginas | 196 |
| Dimensiones | 152 × 229 × 11 mm · 267 g |
| Lengua | Portugués |
Mas por Luis Cavaco-Cruz
Mostrar todoMere med samme udgiver
Ver todo de Luis Cavaco-Cruz ( Ej. Paperback Book )