Recomienda este artículo a tus amigos:
Translating Baudelaire Prof. Clive Scott
Translating Baudelaire
Prof. Clive Scott
This book is the record of an apprenticeship in translating Baudelaire, and in translating poetry more generally. Re-assessing the translator's task and art, Clive Scott explores various theoretical approaches as he goes in search of his own style of translation.
296 pages, 6 diagrams, bibliography, index
| Medios de comunicación | Libros Paperback Book (Libro con tapa blanda y lomo encolado) |
| Publicado | 1 de septiembre de 2000 |
| ISBN13 | 9780859896580 |
| Editores | University of Exeter |
| Páginas | 296 |
| Dimensiones | 156 × 234 × 18 mm · 500 g |
| Lengua | Inglés |