The Translator's Handbook: With special reference to conference translation from French and Spanish - Frederick Fuller - Libros - Pennsylvania State University Press - 9780271034270 - 15 de septiembre de 1984
En caso de que portada y título no coincidan, el título será el correcto

The Translator's Handbook: With special reference to conference translation from French and Spanish

Precio
$ 48,99
sin IVA

Pedido desde almacén remoto

Entrega prevista 18 de jun. - 7 de jul.
Añadir a tu lista de deseos de iMusic

This handbook introduces general principles of translation while focusing on translating French and Spanish into English within a conference setting. General principles are elucidated in an introduction, in a postlude entitled "The Elements of Good Translation," and throughout the French and Spanish parts.

Part I, Translating from French into English, is organized alphabetically to cover French words and phrases that cannot be translated literally (absence, abuser, adapté à . . .), English locutions with connotations differing from those of their French counterparts (actually, analyze, as well as, also . . . and special problems (abstract nouns, ambiguity, archaisms).

Part II, Translating from Spanish into English, has the same alphabetical organization, covering tricky Spanish terms (abordaje, acciones, actitudes. . .), problematic English translations (alternate, although, aspect . . .) and special problems (ambiguity, Anglicisms, dictionaries . . . ).

Part II also has an entry under Portuguese, dispelling the assumption that facility in translating Spanish guarantees capability to handle Portuguese.


160 pages

Medios de comunicación Libros     Paperback Book   (Libro con tapa blanda y lomo encolado)
Publicado 15 de septiembre de 1984
Fecha de lanzamiento original 1990
ISBN13 9780271034270
Editores Pennsylvania State University Press
Páginas 160
Dimensiones 140 × 216 × 11 mm   ·   213 g
Lengua Inglés  

Mas por Frederick Fuller

Mostrar todo

Mere med samme udgiver